|
A1
|
Mogu razumjeti poznate riječi i osnovne fraze koje se
odnose na mene, moju obitelj i neposrednu konkretnu okolinu, ukoliko
sugovornik govori polako i razgovijetno.
|
Mogu prepoznati poznata imena, riječi i vrlo
jednostavne rečenice, npr. na oglasima postavljenim na javnim mjestima,
plakatima ili u katalozima.
|
Mogu voditi jednostavan razgovor uz uvjet da je
sugovornik spreman sporije ponoviti ili preformulirati svoje rečenice te da
mi je spreman pomoći da izrazim ono što želim reći. Mogu postavljati i
odgovarati na jednostavna pitanja o dobro poznatim temama ili da bih
zadovoljio svoje neposredne potrebe.
|
Mogu napisati kratku, jednostavnu razglednicu, npr.
poslati pozdrave s ljetovanja. Mogu ispuniti obrasce osobnim podacima, npr.
unijeti svoje ime, državljanstvo i adresu u hotelsku prijavnicu.
|
|
A2
|
Mogu razumjeti fraze i najčešće korištene riječi iz
područja od neposrednog osobnog interesa (npr. jednostavne informacije o sebi
i obitelji, informacije vezane uz kupovanje, neposrednu okolinu, posao). Mogu
shvatiti osnovno značenje kratkih, jasnih i jednostavnih poruka i javnih
obavijesti.
|
Mogu čitati vrlo kratke, jednostavne tekstove. Mogu
pronaći određenu, predvidivu informaciju u jednostavnim, svakodnevnim pisanim
materijalima kao što su oglasi, prospekti, jelovnici i vozni redovi, te mogu
razumjeti kratka, jednostavna osobna pisma.
|
Mogu komunicirati u jednostavnim i uobičajenim
situacijama koje zahtijevaju jednostavnu i neposrednu razmjenu informacija o
poznatim temama i aktivnostima. Mogu sudjelovati u vrlo kratkim razgovorima
premda obično ne razumijem dovoljno da bih sam podržavao konverzaciju.
|
Mogu pisati kratke, jednostavne bilješke i poruke. Mogu
napisati vrlo jednostavno osobno pismo, npr. pismo zahvale.
|
|
B1
|
Mogu razumjeti glavne misli jasnog standardnog
razgovora o poznatim temama s kojima se redovito susrećem na poslu, u školi,
u slobodno vrijeme itd. Mogu razumjeti glavne poruke mnogih radijskih i
televizijskih programa o tekućim događajima ili temama od osobnog i
profesionalnog interesa ako su iskazane relativno polako i razumljivo.
|
Mogu razumjeti tekstove koji su uglavnom pisani običnim
jezikom ili jezikom moje struke. Mogu razumjeti opis događaja, osjećaja i
želja u osobnim pismima.
|
Mogu se snalaziti u većini situacija koje se mogu pojaviti
tijekom putovanja kroz područje na kojemu se taj jezik govori. Mogu se, bez
pripreme, uključiti u razgovor o temama koje su mi poznate, koje su od
osobnog interesa ili se odnose na svakodnevni život (npr. na obitelj, hobi,
posao, putovanja i tekuće događaje).
|
Mogu napisati jednostavan vezani tekst o poznatoj temi
ili temi od osobnog interesa. Mogu napisati osobno pismo opisujući svoje
doživljaje i dojmove.
|
|
B2
|
Mogu razumjeti duže govore i predavanja te pratiti čak
i složenu argumentaciju ukoliko mi je tema barem donekle poznata. Mogu
razumjeti veći dio TV vijesti i programa koji se bave tekućim događajima.
Mogu razumjeti većinu filmova na standardnom jeziku.
|
Mogu čitati članke i izvještaje koji obrađuju suvremene
probleme u kojima pisac zauzima određena stajališta ili izražava određena
mišljenja. Mogu razumjeti suvremenu književnu prozu.
|
Mogu komunicirati dovoljno tečno i spontano, što
omogućuje normalnu interakciju s izvornim govornikom. Mogu aktivno
sudjelovati u raspravama unutar poznatih situacija obrazlažući i braneći
svoje stavove.
|
Mogu napisati jasan, podroban tekst o velikom broju
tema s područja svog interesa. Mogu napisati sastav ili izvještaj prenoseći
informaciju ili navodeći razloge za ili protiv određenog stajališta. Mogu
napisati pismo u kojemu jasno izražavam značenje koje osobno pridajem
određenim događajima i iskustvima.
|
|
C1
|
Mogu razumjeti dugačak govor čak i kad nije jasno
strukturiran i kad veze među rečenicama nisu jasno iskazane, već se samo
podrazumijevaju. Mogu bez prevelikog napora razumjeti televizijske programe i
filmove.
|
Mogu razumjeti dugačke i kompleksne činjenične i
književne tekstove te prepoznati stilske različitosti. Mogu razumjeti
specijalizirane članke i duže tehničke upute, čak i kad se ne odnose na moje
područje.
|
Mogu se tečno i spontano izražavati bez vrlo očitog
traženja odgovarajućih riječi. Mogu fleksibilno i učinkovito koristiti jezik
u društvenim i poslovnim situacijama. Mogu precizno izraziti svoje ideje i
mišljenja te se svojim doprinosom spretno uključiti u raspravu drugih
govornika.
|
Mogu se izraziti jasnim, dobro strukturiranim tekstom
te obrazlagati svoja stajališta. Mogu pisati o složenim temama u pismu,
sastavu ili izvještaju naglašavajući ono što smatram važnim. Mogu odabrati
stil koji odgovara čitatelju kojemu je to namijenjeno.
|
|
C2
|
Nemam poteškoća u razumijevanju bilo koje varijante
govornog jezika, bilo u izravnoj komunikaciji, bilo preko medija, čak ni kad
se govori brzinom izvornog govornika, uz uvjet da imam vremena prilagoditi se
određenom naglasku.
|
Mogu bez poteškoća čitati sve vrste tekstova,
uključivši apstraktne, strukturno ili lingvistički složene tekstove poput
priručnika, specijaliziranih članaka i književnih djela.
|
Mogu bez napora sudjelovati u bilo kakvom razgovoru ili
raspravi uz dobro prepoznavanje i korištenje idiomatskih izraza i
kolokvijalizama. Mogu se tečno izražavati i precizno prenositi i finije
nijanse značenja. Ako ipak naiđem na problem, mogu se povući i
preformuliranjem izražaja zaobići prepreku toliko spretno da to sugovornici
jedva i primijete.
|
Mogu napisati jasan, tečan tekst adekvatnim stilom.
Mogu pisati složena pisma, izvještaje ili članke u kojima je određena tema
jasno i logično iznesena kako bi primatelj mogao uočiti i zapamtiti bitne
stavove. Mogu pisati sažetke i prikaze stručnih ili književnih djela.
|